Rau qhov Vajtswv
hlub tibneeg ntiajteb kawg li, Nws thiaj li txib Nws tib leeg tub los rau hauv
ntiajteb, tus uas ntseeg Nws Leejtub, yuav tsis raug kev puamtsuaj, tiamsis
yuav tau txojsia ntev dhawv mus ib txhis.
THESE NEED TO BE ADDED ABOVE AND DUPLICATES DELETED (Processed through
Basque.)
Batak Toba BBC Ai songon on do holong ni roha ni Debata di portibi on,
pola do Anakna na sasada i dilehon, asa unang mago ganup na porsea di Ibana,
asa hangoluan na salelenglelengna di ibana.
Bette BTT Ki nyin Unim le bendigye indee-indee; benyin be shi-e a kung 'iken
unwaa-ma ke le he undi uyang-yang angwu a bong igyang-igyang ha ahe u nim
ye, ukpor u kwu le likpan 'unyong angi li ngyor igye kpamm.
Bicol BKL Huli ta an Dios namoot na gayo sa kinaban, na itinao nia an
saiyang Aking bogtong, tagnaning an siisay man na minatubod sa saiya dai
mapahamak, kundi magkaigua nin buhay na dai nin katapusan.
Borana GAX Waaqi guddo lafa jaalate, tanaafi ilma ufi tokoca namaa kenne,
aka nami tokoleen ka isa d'ugefatu imbanne, ammo jireena hegeri argatu.
Bukusu BUL Sikila Wele kasima sibala lukali, mala karusia Omwana wewe
omutelwa, mala oyoyo omusubilamo alekhe khutiba ta nekakhali anyole bulamu
bwekimiaka namindali.
Bulgarian BLG Zaqoto Bogy tolkozy vyzlyubi svwta, qotodade svoya
edinorodeny Siny, za da ne pogine ni ediny, koito vwrva vy nego, no da ima
vwjeny zhovoty.
Catalan CLN Deu va estimar tant el mon que va donar el seu Fill unigenit,
a fi que tot el qui creu en ell no es perdi sino que tingui vida eterna.
Cebuano CEB Kay gihigugma gayud sa Dios ang kalibutan nga tungod niana
gihatag niya ang iyang bugtong Anak, aron ang tanan nga mosalig kaniya dili
malaglag, kondili may kinabuhing dayon.
Chichewa NYJ Pakuti Mulungu anakonda dziko lapansi kotero, kuti anapatsa
Mwana wace wobadwa yekha, kuti yense wakukhulupirira Iye asatayike, koma
akhale nao moyo wosatha.
Chin Haka CNH Pathian nih vawlei hi a dawt hringhran caah a Fapa
ngeihchunte kha a pek, cucaah amah a zum mi paoh cu an thi lai lo, zungzal
nunnak an ngei lai.
Chin Khumi CKA Tameuh my kaileaung pri y khri khri pa-rei tamen,
hunaibaly my i Chapo leaungrei awm khyh nai pei keih, ami py mymy ai ym nai
ngierei ly tamo y ai, deungtasarei hengra nga lawh ai.
Chin Paite PCK Banghanghiam chih leh, Pathian in khovel a it mahmah a,
huchiin a Tapa tang neihsun a pia hi, huchia kuapeuh amah gingta tuh a man
that louh a, khantawna hinna a neih jawkna dingin.
Chin Tedim CTD Pasian in a Tapa khat bek a piak dongin leitung mite a it
hi; Tua Tapa a um mi khempeuhte in kisia lo-a nuntak tawntungna a ngah
nading ahi hi.
Chin Thado TCZ Ajeh chu Pathenin hibanga hi vannoi angailut ahin, koi
hijongle ama tahsan chan chu mangthah louva tonsot hin kemlou anei theina
dingin, Achapa chang khat chu apetan ahi.
Chinese Mandarin CHN Shen ai shiren, shenzhi jiang tade dushengzi cigei
tamen, jiao yiqie xin ta de, buzhi miewang, fan de yongsheng.
Chol CTU Come che'i tsi' wen c'uxbi jini ano' bv ti panimil Dios; Tsi'
yvc'v cojach bv i Yalobil; Majqui jach mi' nop i Yalobil, ma'anic mi'sajtel;
Mi' taj i cuxtvlel mach bv anic mi' jilel.
Chumburung NCU A kaapo feyx Wuribware a kpa kaye-rc asesx kebaqse-c se,
ne cc taa mo gyi koqko wore kpeq ne o de-o sa ane feyx ckemaa ne c kccre mo
a o gyi-o maa wu, amaa c nya qkpa na kukyure ne a moq de kxx-c.
Corsican COI Perche Diu ha tantu amatu u mondu, ch'Ellu ha dattu u so
unicu Figliolu affinche quiunque credi in Ellu un pirisca, ma abbia vita
eterna.
Crioulo POV Deus ama jinti di mundu dimas, tok i da si uniku Fiju, pa
tudu kil ku setal ka ta pirdi, ma i ta ten vida ku ka ta kaba.
Czech CZC Nebo tak Buh miloval svet, ze Syna sveho jednorozeneho dal, aby
kazdy, kdoz veri v neho, nezahynul, ale mel zivot vecny.
Danish DNS Thi saledes elskede Gud Verden, at han gav sin Swn den
enbarne, for at hver den, som tror pa ham, ikke skal fortabes, men have et
evigt Liv.
Darlong DLN Pathianin khawvel a hmangaih em em a, maleia chun a Naipa
neisun a pek a, ama chu tupai a ring ta phawt chu boiral nawh ni a, chatuana
nunna an neina dingin.
Degema DEG Osuo ogen ekein ewei odiom ivom akuvi kresei, odar oyau omo
ovu nou ofaken, kokunu owei nu ekotun mu owei nu oda nyan umeme minwi nou,
do odar wu vai mun, do moda nyana aswei nu iza vo dareken.
Dhu Alur ALZ Kum Mungu maru ng'om mumbe, ketho emio Wode kulong', kara
ng'atu ma tek uyie kud erwiny ki, endre ebed ku kwo ma rondo ku rondo.
Dutch DUT Want alzo heeft God de wereld liefgehad, dat hij zijnen
eengeboren Zoon gegeven heeft, opdat allen, die in hem geloven, niet
verloren gaan, maar het eeuwige leven hebben.
Dyerma DJE Irikoy ga ba ndunnya hal a na nga Ize follon-ka no, zama boro
kulu kang ga cimi n'a se, a ma si halaci, amma a ma du fundi hal abada.
Ebira IGB Ohomorihi oo vavoo si ireyi anehe pooro, ne tu ka oo si Ozi ani
ikonya gene-gene yi anehe; ka oza tura oza ana aa si ayi turaa, as'o kuku
vuete, ama d'o zu yara ida Ohomorihi pooro zina-zina.
Edo EDO Rhunmwuda Osanobua ho emwe agbon na serrio zee o na rhie Ovbi ere
ukpomokpa ne omwa, ne omwaikomwa ne o rhirhi yae yi ghe wirua, sokpan ne o
gha mwe efe neimwe ofo.
Efik EFK Koro Abasi akamama ererimbot ntem, tutu Enye osio ikpcngikpcng
Eyen emi Enye obonde cnc, man owo ekededi eke cbuctde idem ye Enye okutak,
edi enyene nsinsi uwem.
Ekajuk EKA Esowo njini kor-e na, wo, a rodo Mmon mmon awohng ewe ka re,
nne awohng awohng no l' taame tv-e, a nehm tiki kpo tan, a kpi eklpin ni li
go njinanjini.
Ekegusii GUZ Naki Nyasaye ayianchete ense, goika akarua Omwana oye
omomoima, erinde 'monto onde bwensi oyomwanchire tasira, korende anyore
obogima bwa kare nakare.
English ENG For God so loved the world, that he gave his only begotten
Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting
life.
Estonian EST Sest nonda on Jumal maailma armastanud, et ta oma
ainusundinud Poja on annud, et ukski, kes temasse usub, ei saaks hukka, vaid
et temal oleks igavene elu.
Etsako ETS Thathi kho Osinegba kho inyo mho uyemhi nitsa agbo, Li o za zo
Omozao okpa gheghe nitsoi re, na the mie kho oya kho oya kpo no thio I o, o
gea pua, ghuena o mho ele nitete.
Faroese FAE Ti so elskadi Gud heimin, at Hann gav Son Sin, hin Einborna,
fyri at hvor tann, id tryr a Hann, skal ikki fortapast, men hava aevigt liv.
Farsi PES Zira Hda geanra ainqdr mhbt nud ke fsr ikane hudra dad ta erke
br au aian aurd elak nkrdd blke hiat gaudany iabd.
Fijian FJI Ni sa lomani ira na kai vuravura vakaoqo na Kalou, me solia
kina na Luvena e dua bauga sa vakatubura, me kakua ni rusa ko ira yadua era
sa vakabauti koya, me ra rawata ga na bula tawa mudu.
Finnish FIN Silla niin on Jumala maailmaa rakastanut, etta han antoi
ainokaisen Poikansa, ettei yksikaan, joka haneen uskoo, hukkuisi, vaan
hanella olisi iankaikkinen elama.
French FRN Car Dieu a tant aime le monde qu'il a donne son Fils unique,
afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais qu'il ait la vie
eternelle.
Fulani FUB Bana ni Allah yidiri duniyaaru, haa o hokki Biiyiiko bajjo
ngam koomoye nuddindo mo, taa o halka, ammaa o heba ngeendam nduumiidam.
Fulfulde FUB Allah yidi duniyaaru masin, Ngam maajum o hokki Biddo maako
bajjo; Koomoy nuddini Biddo oo, halkataa, ammaa o heban ngeendam nduumiidam.
Gaelic Scots GLS Oir is ann mar sin a ghradhaich Dia an saoghal, gun tug
e a aon-ghin Mhic fhein, a-chum is ge be neach a chreideas ann, nach
sgriosar e, ach gum bi a' bheatha shiorraidh aige.
Georgian GEO Vinaidan ise sheiqvara Hhmerwma xuwisofeli, rom misca wavisi
mholodshobili dhe, rawa qoveli misi morxmune ar daihhupos, aramed ykhondes
saukuno sicochle.
German GER Denn Gott hat die Welt so geliebt, dass er seinen eingeborenen
Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern
ewiges Leben habe.
Giriama NYF Kwani ndo Mulungu arizhouhendza urumwengu, hata akimulazha
Mwanawe ariyezhalwa hake-ye, kwamba kila amukuluhiraye iye atsaangamika,
akale na uzima wa kare na kare.
Gokana-GKN Bxxtxiye Jiscs bee kcc: Dui lo Nda, dxdxx booro eo siitcm vaa
nyxxto a bai mxn, mx Ndai nxi bosei.
Greek Textus Receptus GRE Outw gar ygapysen o Veos ton kosmon, wste ton
uion autou ton monogeny edwken, ina pas o pisteuwn eis auton my apolytai,
all ehy zwyn aiwnion.
Greek Modern GRK Dioti toson ygapysen o Veos ton kosmon, wste edwke ton
Uion autou ton monogeny, dia na my apolesvy pas o pisteuwn eis auton, alla
na ehy zwyn aiwnion.
Greenlandic ESG Silamiut Guutip ima asatigai ernitui tunniullugu
kinaluunniit taassumunnga uppertoq tammaqqunagu, naassaanngitsumilli
innuussuteqaqqullugu.
Guarani GUG Tupf ¥andey ra ohayhu etere¡gui yvyp¢ra ku‚rape, ome'†
va'ekue Ta'wra petexet‚, opa umi hese oyerovi va ani haguf o¤ehundi,
oguereko haguf uvei pe tekove tapia guarf.
Gun GUW Na Jiwheyewhe yiwanna aihon somo bo e yi Ovi deton eton dopo akan
name, na medepope he yi i se ma nado don, sigba e nido tindo ogbe madopodo.
Haitian HAT Paske Bon Dieu telman rinmin le monn, ke Li te bay sel Pitit
Gason Li, ke ninpot moun ki koue nan Li, pap peri, min yo ginyin lavi
etenel.
Hausa HUA Saboda kaunad da Allah ya yi wa duniya har ya ba da makadaicin
Dansa, don duk wanda ya gaskata da shi kada ya halaka, sai dai ya sami rai
madawwami.
Hawaiian HWI No ka mea, ua aloha nui mai ke Akua i ko do ao nei, nolaila,
ua haawi mai oia i kana Keiki hiwahiwa i ole e make ka mea manaoio ia ia,
aka e loaa ia ke ola mau loa.
Hebrew HBR Ki kke aeb eAleim at eoulm od asr ntn at bnu at ihidu lmon la
iabd kl emamin bu ki am ihie hii oulmim.
Higi-HIG Yira nc, nggamc wdunya ra; Ma wamara mdi kc zcli ra na, ka dzcgc
njc ntahc mc nkutli wc; mdi shc dzcgc tlayi nggamc mkyc ma kcri.
Hiligaynon HIL Kay ginhigugma gid sang Dios ang kalibutan sa bagay nga
ginhatag niya ang iya bugtong nga Anak, agud nga ang bisan sin-o nga magtoo
sa iya indi mawala kondi may kabuhi nga walay katapusan.
Hmar HMR Pathienin khawvel a hmangai emem a, chuleichun a Naupa neisun
chu a pek a, ama chu tukhawm a ring taphawt chu an bohmang nawh a, chatuona
hringna an nei lemna dingin.
Hmong BLU Yog Vaajtswv hlub hlub tuabneeg nplajteb Vaajtswv txha le khaiv
nwg tuab leeg tub lug tsua huv nplajteb; Sub txhua tug kws ntseeg hab tso
sab tsua nwg leej tub txha tsw tuag, kuas yuav tau txujsa ntev moog ib txhws
tsw kawg.
Hungarian HNG Mert ugy szerette Isten e vilagot, hogy az o egyszulott
Fiat adta hogy valaki hiszen obenne, el ne veszszen, hanem orok elete
legyen.
Ibanag IBG Kuruga iddukan na Dios ngamin i totolay, yatun i gafuna tu
zinog na ta davvunaw i tattadday nga Ana na, tapenu ngamin i mangurug sa ay
ari matay, nu ari matolay tu adde ta ngangangay.
Ibo IGR N'ihi na Chineke huru uwa n'anya otu a, na O nyere obuna Okpara O
muru nani Ya, ka onye o bula nke kwere na Ya we ghara ila n'iyi, kama ka o
new ndu ebigh-ebi.
Icelandic ICE Pvi ao svo elskadi Gud heiminn, ao hann gaf son sinn
eingetinn, til pess ao hver, sem a hann truir, glatist ekki, heldur hafi
eilift lif.
Idoma IDO Ohigbu ka Cwcico ya ihectu tu xcx aa fix abc, ancc o je
Cyincnyilc eekponu ku nu, ka ccx duuma nx o lx ctu ce c i gaaa ya ifi ng,
amang o gee lx oyceyi opioo.
Ifugao IFB Hiyah ne aatna, ti nidugah di pamhod Apo Dios hinan tataguh
tun luta, at hennagna han oh'ohhan imbaluynan dida, ta an amin di mangulug
ay hiya, ya adida milahhin ay Apo Dios, at mi'tagudan hiyah mid pogpogna.
Igala IGL Todu, abu k'Ojo fedo ile le de, todabele i m'Oma-wn okpono
duchele, todu k'ene du ki akedon'o ki we elenyo, k'i muda n'inmi ogbegbele.
Igede IGE Saji, alodeheh ole ha Oheh Oluhyeh lume gbeeh ko duh Onyewe
olookpokpoh nyamwu wari kaka gbuh wonu nyaa jwuh, saji ka ong mi ong ole ko
mi loo le, a ka ta ayirejih kaka; Ma, ko ka la ohihi omimi-ka.
Ilocano ILO Ta casta la unay ti panagayat ti Dios iti lubong; nga intedna
ti Anacna a Bugbugtong, tapno amin a mamati kencuana, saan a mapucaw, no di
ket adda biagna nga agnanayon.
Ilocano2 IL2 Gapu iti kasta unay a panagayat ti Dios iti lubong, intedna
ti kakaisuna nga Anakna tapno ti siasinoman a mamati kenkuana saan a matay
no di ket agbiag nga agnanayon.
Indonesian INZ Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga
Ia telah mengaruniakan AnakNya yang tunggal, supaya setiap orang yang
percaya kepadaNya tidak binasa, melainkan beroleh hidup yang kekal.
Isoko ISO Keme Oghene o you akpo na hro, o je reho Omovo rie ke, re kohwo
kohwo no o rowo rie o gbe vre he reko o re wo uzuazo ebede bede.
Italian ITN Perciocche Iddio ha tanto amato il mondo, ch'egli ha dato il
suo unigenito Figliuolo, acciocche chiunque crede in lui non perisca, ma
abbia vita eterna.
Itsekiri ITS Teri Oritse fe ofo eye we gidigbo, o ka mu Oton Ro
okpokporokan tsi gin, oniyekoniye ti o ma kpe Wun oronfo, di o ma ku,
keniken a ne emi ti e ne ogun.
Javanese JAN Awitdene Gusti Allah anggone ngasihi marang jagad iku nganti
masrahake Kang Putra ontang-anting, supaya saben wong kang pracaya marang
Panjenengane aja nganti nemu karusakan, nanging nduwenana urip langgeng.
Kachin CGP Kaning rai nme law, Karai Kasang a Kasha hpe kam sham ai ni
nlang hte gaw, hten bya n hkrum ai sha, htani htana asak lu la mu ga nga,
Karai Kasang gaw shi a Kasha shingtai hpe jaw kau ai kaw du hkra, mungkan ga
hpe tsaw ra wu ai.
Kalenjin KLN Amu kicham Jehovah ng'ony mising', kot kogoito Werinnyi ne
kigii inegei, si malus age tugui ne iyani inendet, ago si konyor sobondab
koigeny.
Kana KEH Nycnxbee Bari bee wereloo nycuwe doo wo, kc a bee su aba ye
Nwi-nxxdam a bee xrx nx, lokwa xrxgeba nxx a ye yira nx naale epe mx a e'xrx
dum a naa tah.
Kanuri KPH Awoa Alaye dinaga zauro scragcna nankaro, hattaa Tadanzc tilo
logga kaino, saawu adcbero ndu duwo shiga kasatscnamadc wande yizcnyi, amma
ro abadabe scwandc nankaro.
Karbi MJW Thangbakma Sopo aphan kekroi atum angbong pen baduta
ke-virvedetji bonta kejut une achethe kedoji aphan Arnam amethang aSopo po
epumpet pilo; Arnam lapu anta pirthe aphan inghonlo.
Kekchi KEK Jo'ca'in nak quixra li Dios li ruchich'och, nak quixq'ue chak
li Ralal junaj chi ribil, re nak chixjunil ani tapabank re a'an, inc'a'
tasachk, cuank ban xyu'am chi junelic.
Khasi KHI Naba U Blei u la ieit katta katta ia ka pyrthei, katba u la
aiti noh ia la u Khun ba la kha marwei, ba uei uei ruh uba ngeit ha U un ym
jot shuh hynrei un ioh ka jingim bymjukut.
Kikamba KIK Nundu Ngai niwendete nthi, niwanenganie Mwana wake e umwe, ni
kana o ula umwitikilaa ndakae, indi ethiwe na thayu utathela.
Kikuyu KIU Amu Ngai, tondu wa uria endete kirindi gia guku thi,
niaarutire Muru wake wa mumwe, ni getha mundu o wothe umwihokete ndakore, no
agie muoyo wa tene na tene.
Kimeru MER Tontu bwa uria Murungu eendere kirindi kia nthiguru, naaritire
Mutanowe-wa-mumwe, nikenda muntu kinya uriku uria ukamwitikia atikeeje
kuura, indi eeje agite mwoyo jwa kenya na kenya.
Kisii GUZ Naki Nyasae ayianchete ense, goika akarua Omwana oye omomoima,
erinde monto onde bwensi oyomwegenire tasira, korende anyore obogima bwa
kare na kare.
Kiswahili SWB Kwa maana jinsi hii Mungu aliupenda ulimwengu, hata akamtoa
Mwanawe pekee, ili kila mtu amwaminiye asipotee, bali awe na uzima wa
milele.
Kom Rem KMM Ajarchu Pathenin vanhnoi ralei hi hingtuk hrep alungset jarra
ASapa inkhat rok kha apek jo, tuachang innum ama kataksen rakip thi
inhmangmak ning, takkha kumlei koa hringna anei jo.
Korean KKN Hananimi sesangl icvlvm salanghasa dogsengjall jusyvssni, inn
jvll midnn jamada myvlmangci anhgo yvngsengl vdge halyv hasiminila.
Kriol ROP God bin laigim ebribodi detmatj, en imbin jandim im ronwan san
blanga dai blanga olabat wulijim ebribodi hu bilib langa im garra abum det
olagijawan laif en nomo dai; En mi na det san blanga im.
Kuki TCZ Ajeh chu Pathenin hibanga hi vannoi angailut ahin, koi hijongle
ama tahsan chan chu mangthah louva tonsot hin kemlou anei theina dingin,
Achapa chang khat chu apetan ahi.
Kuna CUK Ar Pap Tummat neik tirpir nait nue sap sokku, E Machi warkwenna
kueti uiksa ye, ati toa tule ulup ki keke penkueti E ki nikkus tipe, keik
yokkule ye, ar purpa keik perkueti nikkuleko ye.
Kuteb KUB I si ikyaen ti Rimam ye ure te ande ti utense ko ken tag, ne
iken ti nde awu nda Umbae-wu ti si nyang kinjo-wu amam ru ba ikyaen ti ko
unde titini ti a ru uwae kinjo uwog-wu, awu na u tenji-wu be amaa awu na u
tu unyang ti tsi kukunn.
Lango LAJ Pien Obanga rik omaro lobo amannono, omio Wode acel keken, me
dano acel acel ame ye en kur rweny odoco, ento bed kede kwo a perakino
nakanaka.
Lapp LPC Dastgo nuft lae Ibmel rakistam mailme, atte son lae addam su
barnes, dam aidnoriegadam, amas oktage, gutte su ala osko, lapput, mutto vai
agalas aeleem son oazzo.
Latvian LAT Jo tik loti Dievs pasauli milejis, ka vins devis savu
vienpiedzimuso Delu, lai neviens, kas vinam tic, nepazustu, bet dabutu
muzigo dzivibu.
Lisu LIS Amangami yi tv jw nya ma myyesi, thizhithipama svmya mynama,
Wusa nya yi qati gykq kwachi, minv zhoqa tv ninwlo.
Lithuanian LIT Nes Dievas taip mylejo pasauli, jog dave savo vienagimi
Sunu, kad kiekvienas, kuris ji tiki, neprazutu, bet turetu amzina gyvenima.
Lubukusu BUL Khubeela Weele asiima sibala mala aana Omwana wewe omutelwa,
nio buli mundu omusubila alobe khutiba ta, mala anyoole bulamu bukhaliwayo
ta.
Luo LUO Nikech Nyasaye nohero piny ahinya, omiyo nochiwo Wuode ma
miderma, mondo ng'a ma oyie kuome kik lal, to obed gi ngima mochwere.
Luragoli RAG Nyasaye ya yanza avomkivala ndi, ya va ha Mwana wewe
muderwa, ku vosi u mu suuvira a ta diva mba, navutswa a ve nelivamwoyo li ta
hera mba.
Luyia LUO Okhuba Nyasaye yaheela muno eshialo, okhuula khukhuhaana
Omwanawe omuteelwa, mbu omundu yesi oumusuubilila aleshe okhutiba, ne mbu
abe nobulamu bwobumeli.
Maasai MET Amu etonyora engAi engop, neishorua engerai enye nabo, ore
oloiruk poki nemeimin, naketum engishon nemeiting.
Macedonian MKJ Bog tolku go vozlyubi svetot, shto Go dade Svoyot
Edinoroden Sin, ta sekoy shto veruva vo Nrgo da ne pogine, no da ima Zhivot
vejen.
Madi MHI Rubanga a 'ba vu dri ri leka ndro si, eze ana Ngwapi ni alu
tende rii, ausi ni 'ba cidru ani a'ika rii kudra dru ku, kesuki dru lidri
olure tadru ri 'i.
Malagasy MEX Fa toy no nitiavan' Andriamanitra izao tontolo izao: nomeny
ny Zanani-lahy Tokana, mba tsy ho very izay rehetra mino Azy, fa hanana
fiainana mandrakizay.
Malay MLI Kerana demikianlah Allah mengasihi dunia ini sehingga
diberikannya Anaknya yang tunggal, supaya tiap-tiap manusia yang percaya
akan Anak itu tidak binasa tetapi beroleh kehidupan yang kekal.
Maltese MLS Ghax Alla hekk habb id-dinja, li ta l-Iben wahdieni tieghu,
biex kull min jemmen bih ma jintilifx, izda jkollu l-hajja ta'dejjem.
Mam MAM Porque cyja'tzun tten ma tc'ujla Dios ke xjal, ma chin tzaj
k'o'ne tu'n, ayine o'cxcu jun Tc'ua'l, tu'nttzun mi'n tnaj tcyakilju alcye
ma tz'ocslan wi'je, nok o'cx tu'n tten tchwinklal te jumajx.
Mambila MZK Chang giun kell nor bo ka la wong a seeh, naa heh giu bal-eh
Mun a hehne chehne, a na bu eh heh ndil-eh temal a hehne eh hehn a ndia, bu
cheh kwohl, bu kor yar chuchu bu dididi.
Manipuri MNR Maramdi Iswarna taibangpanbabu asup nungsibire, haibadi,
Ibungo mahakki amata nagaiba macha nipa adubu pibire; aduna macha nipa adubu
thajaba mi khudingna mangdaduna, lomba naidaba hingba phangnanabani.
Manobo MSM Su pighigugma to Diyus to kalibutan, no tongod to sikan
imbogoy to bugtong no Anak din, agun to inggad hintawa no ogtuu kandin
kona'g kayagyag, di meduon kinabuhi no wada katapusan.
Maori MBF Koia ano te aroha o te Atua ki te ao, homai ana e ia tana Tama
kotahi, kia kahore ai e ngaro te tangata e whakapono ana ki a ia, engari kia
whiwhi ai ki te ora tonu.
Marshallese MZM Bwe jonan an Anij yokwe lol, ear letok Nejin eo ej make
wot, bwe jabdrewot eo ej tomak ilo e en jab jako, ak en mour indrio.
Mataco MZH Dios wuj ta ihumnhen hap wichi ta i'pe honhat, wet hi'wenho
Lhas ta weihalha, wet hapkhilek elh at che hape che t'ekhaye lham,
'yinhit'ala, mat ikatej le'watshancheyaj ta t'un.
Melanesian PDG God i gat wanpela Pikinini tasol i stap. Tasol God i
laikum tumas olgeta manmeri bilong graun, olsem na em i givim dispela
wanpela Pikinini long ol. Em i mekim olsem bilong olgeta manmeri i bilip
long em ol i no ken lus. Nogat.
Mizo LSH Pathianin khawvel a hmangaih em em a, chutichuan a Fapa mal neih
chhun a pe a, amah chu tupawh a ring apiang an boral loh va, chatuana nunna
an neih zawk nan.
Mofa MAF Gar haha Zhikle a woy herkeda a ndav na, aman a mva ta kra
nenga'a, kra nenga'a stadgene, aman ko wawa man a nco nenga'a a ndav na, a
zi azbai, aman a ngotso nsheffe a medep.
Mongolian KHK Ertwnciyn Ezen hvn twrwlhtwnd vneheer hayrtay ujraas ganc
hvvgee ilgeesen yum; Ujir ny, mwnhiyn zovlond oroh yostoy hvmvvs hvv Esvst
ny itgevel mwnhiyn amydrald orzh jadna.
Muskogee CRK Hesaketvmese ekvnv vnokece mahat hiyomen orvtet omekv:
E'ppuce hvmkuse heckuecvte emvtes, mvn estimvt o estomet oh vkvsamat
estemerkekot, hesaketv yuksvsekon ocvren.
Naga Konyak NBE Hangjingne Kahwange kahta nyuhate huke kenpuwe aoyinne
Ite utinglak lakei yemahlak huyangpoi jintepu uyin ngohlak jingne Iye yoi
halom pha.
Naga Liangmai NJN Palamra Tingwang niu kadihpiri haitu haijiukha
lungsakhai-e, chiubora paniu panah pumlibo situ pikhai-e, sichiujiu patu
malum mai hina shaimakjiu ting theng ringbo daorabo-e.
Naga Rongmei NBU Kalumthu Ragwangh ruai mbanta heidi kum njianlou the,
tumeithu, Kamei ruai Ka Nah Mpouh kalu akhut nameita tilou the, mitei ruai
thou punih Ka khou lummei ruai mman muknga ring suangmei latou khung nge.
Naga Tangkhul NMF Khikhala jila Varena okathuili leishina kahaiwui vang
awui Naoho chi miya; Nao chili shitkasanga mi kachiva mathila katang
makhavai kharing samphangra.
Nangjere NNC Weica Kuma leloeca kela pet ka ca kese ha laglag, ba sei be
deng de Kwami ku ker ker, weikere wei wei ne ne bi sende na, ba ne dda wuja
ddi, ama ba ne de gele ku gag germeleng.
Navajo NAV Haala Diyin God ei nihokaa' dine'e t'aa'iiyisi ayoo'ajo'niigo
baa haYe' t'aala'i ha yizhchinigii baazhnilti, ako t'aa haiida boodlaago baa
dzolihigii ei doo adoodiil da, ndi iina doo nint'i'ii bee holoo dooleel.
Ndau NDC Ngokuti Mnari wakaida nyika kudai, wakahina Mukororo wake
wakabarwa ari ega, kuti veshe vanomutenda vasafa, asi vaone kupona
kusikaperi.
Nduga NDX Mbal Pem Nagawan-nen ki nap pidsa nenabuwa nggulok juruk, at
Ambara misiget nderak wok nendamu-o; Inndi at ebem angin tubu juwa nab-e lak
jigit lag-et, are, pem-et unlug-et woralik nalik irit tena wolma-o.
Nembe IJO Ayeba mi-bara eke segboru mi tari eresine, anine o emene kpokpo
gbori Yai bei eke pre, anire tubo tubo tene o gho meremu bo bo, la fa
mokufa, nte befie befie numo nyana nyo.
Ngambai SBA Allah ndigi deouje lai-laido nang nee, unda dee dann kemee'g
bba unn Ngonnee ge ged-ged kara ba ula ar dee mba kar nana bba ge om meee
dea'g ndaa, a shi qe khem qe non le, boo a kudu ndan el.
Norwegian NRR For sa har Gud elsket verden at han gav sin Sonn, den
enbarne, forat hver den som tror pa ham, ikke skal fortapes, men ha evig
liv.
Nupe NUP Gama Soko yebo yize tun acin, na u la Egimaci nini kete u ya u
na, ebo eza ndondo na a yakpe u na, wun a gbin a, ama wun a de rayi hari lo.
Obolo ANN Mije Awaji imun ebi linyon me chieen enenen, me inyi okpokpo
Gwun ge kan, inyi ene geelek ochechieek me lek Gwun ya ikachep, ire, ikaan
ugwem ikakaange itata.
Odual ODU Enaan atulan ni memar-arooy obho apu molo odi anogho mogini
Oony odi, molo kooy kooy olo amoruom, ope dio, ateeny maghudum olo kamen
kamen.
Pampango PMP Uling king lugud ning Dios king yatu, binie ne ing Anak nang
bugtung, bang ing ninu mang maniwala kea, e ya mate nung e mirinan yang bie
alang angga.
Papiamento PAE Pasobra Dios a stima mundu asina tantu cu El a duna Su
unico Yiu, pa tur cu kere den djE, no bai perdi, ma hana bida eternu.
Pare PPT Ambu nivwo vuntu Mrungu ekundie si ii, mhaka akamwinkija Mwanawe
ere mmwe, nesa kila mntu emwitikija asiteke, mira avone nkalamo ya kae na
kae.
Pokomo POJ Koro hivihivi Muungu kajudsaka lumwengu, hata kamuyavya
mwanawe madiani, kwa kwamba yude jwonse amuhikizie jeje adsekwara, ela awe
na mojo usiwosia.
Pokot PKO Ombuwolo ku le nyu kicham Totorut ng'wuny, tukutu Werinyi nyo
le okong'o, tumepot chi tukul nyo ghunei nyinde, wolo tukusuch supon nyo pu
kokoi.
Polish PQL Albowiem tak Bog umilowal swiat, ze Syna swego jednorodzonego
dal, aby kazdy, kto wen wierzy, nie zginal, ale mial zywot wieczny.
Portuguese POR Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu
Filho unigenito, para que todo aquele que nele cre nao pereca, mas tenha a
vida eterna.
Quechua Ayacucho QUY Diosqa runakunatam kuyarqa, sapallan Churinta
qumunankama, pipas paypi iniq mana puchukanampaq, aswan winay kawsayniyuq
kanampaq.
Quechua Bolivia QUH Dioska tucuy runasta maytapuni munacorka;
Chayraycumin c'ata Wawanta korka; Cay pachaman payta cachamorka paypi tucuy
jap'icojka ama winaypaj wanupunanpaj astawanri winay causayniyoj cananpaj.
Quichua Canar QQC Taita Diosca, cai pachapi causagcunata mai c'uyashpami,
paipa shuglla Churita cai pachaman cacharca; Pipish paita crigca ama
chingarishpa, huinai cuasaita charichunmi, chashnaca cacharca.
Quichua Chimborazo QUG Diosca cai pachapi causajcunataca ashcata
c'uyashpami, paipaj shujlla Churitaca pipish paita crijca ama chingarishpa,
ashtahuanpish huinai causaita charichun cai pachamanca cacharca.
Quichua Imbabura QHO Taita Diosca, cai pachapi causajcunata ninanda
juyashpami, paipaj shujlla Churita caramurca; Pipash paita crishpaca, na
chingaita chingagringachu, ashtahuangarin causaitami causagringa.
Quichua Lowland QUW Casnami Dios cai pachara llaquica, paihua sapalla
Churira cuca, maicans paihuajpi quirisha ama chingarichu, astaumbas huinai
causaira charichu.
Quiche QUC Chi' cakil wi chi ri Dios sibalaj quebulok'ok'ej ri winak cho
ri uwachulew, rumal rech chi xuya ri u C'ojol, ri xa jun, rech conojel ri
quecojon che, man casach ta qui wach, xane cac'oji junalic qui c'aslemal.
Romanian RUM Fiindca atit de mult a iubit Dumnezeu lumea, ca a dat pe
singurul Lui Fiu, pentruca oricine crede in El, sa nu piara, ci sa aiba
viata vecinica.
Romany RMY Fiindka cade but iubindemen o Del kai de so sazles mai scumpo
dea peska racles fiindka orcon pakhial ande leste te na merel so te aveles
viata vesniko.
Russian RUS Ibo tak vozlyubil Bog mir, jto otdal Syna Svoego
edinorodnogo, dabw vsyakiy, veruyuxiy v Nego, ne pogib, no imel zhizny
vejnuyu.
Sabaot SPY Kicham Yeyiin koorooni miisin kut kukoon lakwanyii nyooto
akeenke baateey sukung'eet chii ake tukul nyoo koosee keey lawanaa meebere
makubot, nteenee makunyoor soboontaab kibchuulyo.
Samoan SMY Aua ua fa'apea lava ona alofa mai o le Atua i le lalolagi, ua
ia au mai ai lona Atali'i e to'atasi, ina ia le fano se tasi e fa'atuatua ia
te ia, a ia maua e ia le ola e fa'avavau.
Sangir SAN Ualingu Mawu Ruata kereneeng kakendage su ralohon dunia e,
hakiu i Sie nenarakangu Ahus'E mang sembau tadeau apan taumata ku mangimang
si Sie tawe mawinasa, kaiso kawe makahombang pebawiahe kakale.
Santali SNT Ente Isor do dhartirenko nonkae dularketkoa, acren eskar
janam Hopongeye emkedea, jemon unire patiauk mit ke mit hor aloko nostok
bickom jaejug jion tahentako.
Serbo-Croat SRC Jer Bogu tako omilje svijet da je i sina svojega
jedinorodnoga dao, da ni jedan koji vjeruje ne pogine, nego da ima zivot
vjecni.
Shona SHD Nokuti Mnari wakada nyika nokudaro, kuti wakapa Mnanakomana
wake wakaberekwa mumne woga, kuti aninani unotenda kwaari, arege kufa, asi
ave novupenyu bgusingaperi.
Shuar JIV Yuska Ashi shuaran ti anea asa, ni Uchirin chikichik ana nuna
Shuaran uwemtikrarat tusa tsankatkamiayi; Ashi shuar Niin Enentaimtana nu,
jinium wecharat tusa, antsu Yusnum tuke iwiaaku pujusarat tusa ni Uchirin
Akupturmakmiaji.
Slovak SLO Lebo tak miloval Boh svet, ze svojho jednorodeneho Syna dal,
aby nikto, kto veri v neho, nezahynul, ale mal vecny zivot.
Slovene SLV Kajti tako je Bog ljubil svet, da je dal Sina svojega
edinorojenega, da se ne pogubi, kdorkoli veruje vanj, temvec da ima vecno
zivljenje.
Spanish SPN Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su Hijo
unigenito, para que todo aquel que en el cree, no se pierda, mas tenga vida
eterna.
Subanen LAA Shapap dlelamen thandeng nu Diwata su dunya muha bigay en su
gbuntung Gbata en dlai, dari su dlemon sumalig ryanin gendi matay ugaid dun
hetubu en methunay.
Surigaonon SUL Dako gazod an kalooy nan Dios sa tanan mga tawo dinhi sa
kalibotan, kay taghatag niza an iza isa ra na bata, dakan an bisan sino na
motoo diza dili madaya ngadto sa impirno; Basta kay hatagan siza hinoa nan
kinabohi na wayay kataposan.
Swahili SWA Maana Mungu aliupenda ulimwengu hivi hata akamtoa Mwana wake
wa pekee, ili kila amwaminiye asipotee, bali awe na uzima wa milele.
Swedish SWD Ty sa alskade Gud varlden, att han utgav sin enfodde Son, pa
det att var och en som tror pa honom skall icke forgas, utan hava evigt liv.
Syriac SYR Edka muhble Alea lolma, daki dlbrune ihidia ieble, dkl mn demn
bie la tlq, ala eui le hia dlabd.
Tagalog TGL Sapagka't gayon inibig ng Diyos ang sanlibutan, na
ipinagkaloob niya ang kaniyang bugtong na isinilang na Anak, upang ang
sinumang sumampalataya sa kaniya ay hindi dapat mapahamak, kundi magkaroon
ng walang-hanggang buhay.
Tahitian THT I aroha mai te Atua i to te ao, e ua tae roa i te horoa mai
i ta 'na Tamaiti fanau tahi, ia ore ia pohe te faaroo ia 'na ra, ia roaa ra
te ora mure ore.
Taita DAV Angu Mlungu oregukundiege wurumwengu, hata ukamfunya Mwana wake
uvalwaga wa ititi, uo ose urumiriaga kwake uset