Başka diller Burayı tıklatın.
Bu bölüm dinleyin (real audio)
Download tam kayıt (mp3)
-
Merhaba Türkçe konuşan arkadaşım.
-
Her ülkedeki ve her dildeki insanların
aynı aileden geldiğini biliyormuydun.
-
Bu hikaye İncildeki doğru hikayelerden
alınmıştır.
-
Şimdi bu dünyanın hikayesini ve bu
yaşamdan sonra nasıl yaşanacağını öğrenmek için oku.
-
Yalnız bir Tanri vardır.
-
Tanrı daima vardır.
-
Tanrı evrenin yaratıcısıdır.
-
Tanrı yıldızları,ayI ve bulutları
yaratmıştır.
-
Tanrı melekleri yaratmıştır.
-
Tanrı bu meleklere Tanrıya hizmet
etmekte özgür bırakmıştır.
|
|
For other languages click here.
Listen to this section (real audio)
Download all the recording (mp3)
-
Hello friend who speaks
the English language.
-
Did you know that all
people from every country and every language come from the same family?
-
This history is found in
the true stories of the book called the Bible.
-
Listen now to the history
of the world and you will learn how to live in paradise after this life.
-
There is only one
God.
-
God has always existed.
-
God is the creator of the universe.
-
God made the stars and the
moon and the clouds.
-
God made helpers called
angels.
-
God gave these angels the freedom to choose to serve
God.
|
Bu bölüm dinleyin (real audio)
-
Kibirlenen bir melek vardı ki,o
Tanrının yarattığı en güzel melekti.
-
Bu melek Tanrıya hizmet etmemeyi
seçti.
-
Biz bu kötü meleğe şeytan deriz.
-
Tanrı şeytanı tahtından
kovdu,azletti.
-
Şeytanı takip eden bir çok melekler
isyan ettiler.
-
Bu melekler Tanrıya isyan ettikleri
için onlara cin denir.
-
Şeytan ve onun cinleri Tanrıya karşı
daima savaş yapmakla meşguldürler.
-
Onlar insanları Tanrıya değil
şeytana hizmet ettirmeye çalışırlar.
|
|
Listen to this section (real audio)
-
God made a very beautiful angel who became proud.
- This beautiful angel chose not to serve God.
- We call this bad angel Satan.
- God expelled Satan from His presence.
- Many other angels followed Satan in a rebellion.
- These angels that rebelled against God are called
demons.
- Satan and his demons have always been active making a
war against God.
- They try to get people to serve Satan and not God.
|
-
Tanrı dünyayı,bitkileri,hayvanları yarattı.
-
Tanrı ilk insan ademi yarattı,onu Aden denilen bahçeye koydu.
-
Sonra Tanrı Ademe bir eş yarattı.Onun adı Havva idi.
-
Ayrıca Tanrı Adem ve Havvaya Tanrıyı takip etme özgürlüğünü onların
kendi özgür iradelerine bıraktı.
-
Aden bahçesinde Tanrı yürüdü.Adem ve Havv ile konuştu.
-
Aden bahçesinde bir ağaç vardı ki Tanrı bu ağaçtan Adem ve havvaya
yememelerini söyledi
-
Bir gün şeytan yılan şekline girdi ve Havva ile konuştu.
-
Şeytan Havvaya yasak ağaçtan yemesini ve Tanrıya itaat etmemesini
söyledi.
-
Adem ve Havva tanrıya eşit olmak istediler.
-
Onlar yasak meyveden yemeyi ve Tanrıya itaatsizliği seçtiler.
-
Bu yüzden Tanrı Adem ve Havvayı bu güzel bahçeden kovdu.
-
Hayat onlar için çok zorlaştı.Onlar kendi yiyeceklerini yetiştirmek
ve avlanmak zorunda kaldılar.
|
|
- God made the earth and the plants and
animals.
- God made the first man, Adam
and put him in a garden called Eden.
- God then made a wife for Adam and named her
Eve.
- God also gave Adam and Eve the freedom to follow Him
on their own free will.
- In the Garden of Eden, God walked and talked with Adam
and Eve.
- There was a tree in the garden from which God told Adam and
Eve not to eat.
- One day, Satan spoke to Eve in the form of a snake.
- Satan told Eve to disobey God and to eat from the
forbidden tree.
- Adam and Eve wanted to be equal to God.
- They chose to disobey His order and eat of the
forbidden fruit.
- Because of this, God expelled Adam and Eve from the
beautiful garden.
- Life became difficult for them, and they had to hunt and grow their own food.
|
-
Adem ve Havvanın iki oğlu oldu.
-
oğullarının birinin adı Habil diğerinin adı Kayin di.
-
Kayin ve Habil Tanriya hizmet etmek istediler.
-
Onlardan her biri Tanrıya sunularını hazırladılar.
-
Kayin kardeşi Habilin sunusunu kıskandı.
-
Kayin kardeşi Habili öldürdü.
-
Kayin annesi ve babası Adem ve Havva gibi,şeytan uymuş Tanrıya karşı
günah işlemişti.
-
İncil der
ki;Her ve kadın ve erkek günahlarından dolayı Tanrı dan ayrıldı.
|
|
-
Adam and Eve then had two sons.
- One son was called Cain,
and the other one was called Abel.
- Cain and Abel wanted to serve God.
- They each prepared offerings for God.
- God liked Abel's offering and this made Cain very
angry.
- Cain killed his brother Abel.
- Cain, like his parents Adam and Eve, also had evil
in his heart and sinned against God.
- The Bible says that every man and woman
has a sinful heart that separates them from God.
|
-
Adem ve Havvadan sonra bir çok kuşak yaşadı ve öldü.
-
Nuh ve ailesi hariç bütün insanlar şeytana uyup Tanrıyı unuttular.
-
Tanrı Nuha bir gemi inşaa etmesini ve her hayvandan bir çift almasını
ve bu gemiye koymasını söyledi.
-
Tanrı bir sel gönderdi ve bütün insanlığı yok etti,Nuh ve ailesi
hariç.
-
Sular çekildiği zaman bu gemi Türkiyenin doğusundaki ararat denilen
dağda durdu.
-
Nuhun ailesi çoğaldı,dünyanın her yeri tekrar insanla doldu.
|
|
-
Many generations of people lived and died after Adam and Eve.
- The people forgot about God and became very
evil, except for Noah and his family.
- God told Noah to build a big boat and to put two of every animal into
the boat.
- God sent a flood that destroyed every human,
except Noah and his family.
- When the waters dried up, the boat landed on
Mount Ararat which is in eastern Turkey.
- Noah's family multiplied and again the earth was
filled with people.
|
-
Bir çok nesiller yaşadılar ve tekrar tanrıya karşı isyan ettiler.
-
Onlar Tanrıya tapınmalıydılar.
-
Onlar Tanrıya yaşamları için ,yecekler için şükretmeliydiler.
-
Bunun yerine onlar Tanrısız büyük bir ulus olmak istediler.
-
İnsanlar bu gün kü Irakta Babil denilen uzun bir kule inşaa etmeye
başladılar.
-
Tanrı babilin insanlarının nasıl kibirlenmeye başladıklarını gördü.
-
Tanrı insanların dillerini ayırdı,ve her kabilenin ayrı dili oldu.
-
Böylelikle Tanrının her dili nasıl yarattığını görüyoruz.
-
Okuyunca Tanrının her dildeki grubu nasıl bereketlediğini
göreceksiniz.
|
|
-
Many more generations lived and again the people
rebelled against God.
- They should have worshipped God.
- They should have been thankful for their lives
and food that God provided for them.
- Instead, they wanted to become a great nation
without God.
- The people began to build a tall tower in a
plain called Babel which is in Iraq.
- God saw how proud the people
of Babel had become.
- God caused the people to speak in different
languages so that each tribe would go its own way.
- So we see that God made every language.
- Keep listening and you will hear how God wants to
bless every language group.
|
-
Bir çok nesil sonra Irakın ur kentinde İbrahim adında bir adam yaşadı.
-
İbrahim Tanrıyı sevdi ve hizmet etti.
-
Bir gün Tanrı İbrahime onun soyundan büyük bir ulus yapacağını
söyledi.
-
Yıllarca koyun yetiştirtiler,çadırda yaşadılar ve göçebeydiler.
-
İbrahim Sara ile evlendi ,İshak adında bir oğulları oldu.
-
Tanrı İbrahimin imanını denedi.ve ona oğlu İshak I kurban sunmasını
istedi.
-
İbrahim bir sunak yaptı ve oğlu ishak I öldürmek için hazırladıu.
-
Tanrı ishakın öldürülmesini istemedi.
-
Bunun yerine İbrahimin kurban olarak sunması için bir koyun verdi.
-
Kurban kanı insanların günahlarından temizlenmesi için Tanrıya göre
çok önemliydi.
|
|
-
Many generations later a man named Abraham lived in the
city of Ur in Iraq.
-
Abraham served and
loved God.
- One day, God spoke to Abraham and told him that
his people would become a great nation.
- For many years, they were nomads, living in
tents and raising sheep for food.
- Abraham married Sarah
and they had a son named Isaac.
- God tested Abraham's faith and asked him
if he would be willing to sacrifice his own son Isaac.
- Abraham made an altar and was ready to
kill his son Isaac.
- God did not require that Isaac be killed.
- Instead God provided a sheep which Abraham
killed as a sacrifice.
- Blood sacrifice was important to God to
clean the people from their sins.
|
-
İshak büyüdü ve rebekayla evlendi. Yakup adında bir oğulları oldu.
-
Yakup Eşha dan daha küçüktü.
-
Bu yüzden Yakup babasının ailesinin liderliği vermesi için çalıştı.
-
İshak Yakup a babası için özel bir yemek yaptıktan sonra kutsadı.
-
Sonra yakup rakelle evlendi.
-
Tanrı yakup un ismini İsrail olarak değiştirdi.
-
Yakupun 12 oğlu israilin 12 kabilesi olarak anıldı.
|
|
-
Isaac grew up and married Rebecca and they had a son named
Jacob.
- Jacob was younger than his brother
Esau.
- So Jacob tricked his father into giving the
leadership of the family to Jacob.
- Isaac gave Jacob a special blessing after Jacob
made some special food for his father.
- Then Jacob married Rachel.
- God changed Jacob's name into
Israel.
- Jacob had twelve son's called the 12 tribes of
Israel.
|
-
Yakup un oğullarından birinin adı Yusuftu.
-
Yakup yusufu çok sevdi.ona hediye olarak bir elbise verdi.
-
Yusufun kardeşlerİ Yusufu kıskandılar,ve Yusufu bir köle gibi
sattılar.
-
Yusuf Mısırda bir köle gibi çalıştı.
-
Tanrı yusufa yardım etti,Yusuf Mısırın en önemli adamı haline geldi.
-
Ülkede kıtlık vardı.
-
Yusuf ailesini kıtlıktan kurtardı,ve 12 kabile mısıra
taşındı.Yıllarca ve nesillerce orada yaşadılaar.
|
|
-
One of Jacob's sons was named Joseph.
- Jacob loved Joseph and gave him a special coat as a
gift.
- Joseph's brothers were jealous so they sold Joseph as
a slave.
- Joseph worked in Egypt as a slave.
- God helped Joseph to become an important man in
Egypt.
- There was a famine in the land.
- Joseph saved his family from starvation, and the 12
tribes of Israel moved to Egypt where they lived for many generations.
|
-
Sonra bu 12 kabile Mısıra köle oldu.
-
Tanrı hizmetçisi Musayı bu 12 kabileyi serbest bırakmak için
kullandı.
-
40 yıl sonra kabileler çölde ve çadırda yaşadılar.
-
Bu sırada Tanrı musaya konuştu.
-
Tanrının verdiği emirleri Musa,insanların Tanrıya itaat etmeleri için
yazdı.
-
İnsanlar özel bir çadır yaptılar.Bu çadır kahin lerin Tanrıya tapınma
çadırıydı.
-
Tanrı insanlara birçok emir verdi. Bunlar;çalmayınız,yalan
söylemeyiniz ,yalnız Tanrıya ibadet ediniz,putlara tapmayınız gibi
-
Tanrı musaya insanlar bu emirleri çiğnerse Tanrıya bir hayvan kurban
etmeleri gerektiğini söyledi.
-
Tanrı bu kurbanlık hayvanları görecek ve insanların günahını
affedecekti.
-
Kurbanlar günahların bir bedeliydi.
|
|
-
Later, these 12 tribes became slaves of the Egyptians.
- God used His servant Moses to set the 12 tribes
free.
- For 40 years after that, the tribes wandered in
the desert and lived in tents.
- During this time, God spoke to
Moses.
- Moses wrote down the laws that God gave him for
the people to obey.
- The people built a special tent where the priests
would worship God.
- God gave the people many laws, such as do not
steal, do not lie, only worship God, do not worship idols, and so on.
- God told Moses that when the people broke God's
law they must sacrifice an animal to God.
- God would see the sacrifice of these animals and
would forgive the sins of the people.
- The sacrifices were a substitute for the
punishment that all people deserved.
|
-
Tanrı bu 12 kabileyi şimdiki İsrail ve Filistin denilen bölgede bir
araya getirdi.
-
İnsanlar bir kral istedi.
-
Davut adında bir genç golyat adındaki düşman askerini öldürdü.
-
Savaşı kazandı ve davut kral oldu.
-
İnsanlar bir krala sahip olurlarsa bu kralın insanları Tanrıya
yaklaştıracağını umuyorlardı.
|
|
-
God brought the 12 tribes into the area that is now called Israel and
Palestine.
- The people wanted a king.
- A boy named David
killed a big enemy soldier named Goliath.
- The war was won and David became king.
- The people hoped that having a king would keep
them close to God.
|
-
Davutun Süleyman adında bir oğlu vardı.O da kral oldu.
-
Süleyman insanların Tanrıya ibadet edebilmeleri için çok güzel bir
tapınak yaptı.
-
İnsanlar bir krala tapınacak bir yere sahip oldukları halde yine
Tanrıya karşı isyan ettiler.
|
|
-
David had a son named Solomon who became
King.
- Solomon built a beautiful temple for
people to worship God in.
- Even though the people now had a king and a place
to worship God many of them still rebelled against God.
|
-
Tanrı erkeklerin ve kadınların sade yaşamalarını istediği halde onlar
şeytana uymaya devam ettiler.
-
Bazı insanlar Tanrının yerine put yapıp onlara taptılar.
-
Tanrı insanların Tanrıyı takip etmemeleri halinde başlarına neler
geleceği hakkında uyarmak için bir çok peygamber gönderdi.
-
Bunlardan birisi ilyas peygamberdi ve o Tanrının putlardan daha güçlü
olduğunu gösterdi.
-
Kötü peygamberlerin özel bir gücü yoktu,fakat ilyas Tanrıya dua etti
ve Tanrı bir ateş göndererek sunuyu yaktı.
-
Bu uyarılar olduğu halde insanlar inat ettiler,dinlemekten
kaçındılar.
-
Bir zaman sonra insanlar yok oluyordu,Tanrı insanların kurtulması
için bir peygamber göndereceğine söz verdi.
-
Bu peygamber insanları kurtarmak için bir kurbanlık kuzu gibi
olacaktı.
|
|
-
Though God wanted men and women to live pure lives, they continued to
do evil.
- Some people built idols and worshipped them
instead of God.
- God sent many prophets
to warn the people about what would happen if they did not return to
following God.
- One of the prophets was named
Elijah
and he showed that God was more powerful that the idols.
- The bad prophets did not have special power, but
Elijah prayed to God and God sent fire to burn up an offering.
- Even with these warnings, the people were
stubborn and usually refused to listen.
- Rather than destroy the people, God promised to
send a Prophet who would be the people's Savior.
- This prophet would be like a sheep and would be
sacrificed to save the people.
|
-
Bu kurtarıcının adı 2000 yıl önce doğan İsa dır
-
Onun Annesi Meryem dir.Ve onun mucizevi bir şekilde bakireyken İsa ya
hamile kalmıştır.
-
Meryem sonra nişanlısı yusufla evlendi.
-
İsa betlehemde dünyaya geldi.
-
İsa çocukluğunu nazarret denilen şehirde geçirdi.
-
Şimdi bu yerler filistin bölgesindedir.Ve milyonlarca İsa imanlısı
oraları ziyaret eder.
|
|
This savior's name is Jesus and he was born
2,000 years ago in a city called Bethlehem.
- His mother was Mary and
she was a virgin when she miraculously become pregnant with Jesus.
- Mary then married her fiancé Joseph.
- Jesus was born in the city called Bethlehem.
- Jesus
spent his childhood in the city called Nazareth.
- Now these places are in a Palestinian area and are
very famous, and millions of followers of Jesus have visited them.
|
-
İsa büyürken evden ayrıldı ve insanlara Tanrıyı nasıl takip etmeleri
gerektiğini öğretmeye başladı.
-
Binlerce insan İsayı takip etmeye başladı.
-
Onlar İsanın öğretisininTanrıdan olduğunu biliyorlardı.
-
İsa bir çok mucize gösterdi.
-
O hastaları iyileştirdi.
-
Bir gün büyük bir kalbalık vardı,bu yüzden bazı insanlar felçli bir
hastayı çatıdan İsa iyileştirsin diye İsa nın önüne sarkıttılar.
-
İsa bu adamı yürüttü.
-
İsa içinde cin olan bazı insanları cinlerden kurtarmak için güç
sahibiydi.
-
İsa insanlara Tanrıyı bütün kalpleriyle sevmelerini ve komşularınıda
böyle sevmelerini öğretti.
-
İsa nın bilgece öğretişleri önceden yazılmıştı.
-
Bu öğretişleri bu gün incili okursak öğrenebiliriz.
|
|
-
When Jesus was grown, he left home and began to teach people how they
should live and follow God.
- Thousands of people followed Jesus.
- They knew his teachings were from God.
- Jesus performed many miracles.
- He healed the sick.
- One day the crowds were so big that some people
lowered a paralyzed man down through the roof
so Jesus could heal him.
- Jesus made that man walk.
- Jesus had control over demons and made them quit
living inside of some people.
- He taught his followers to love God with all
their hearts and to also love their neighbors.
- The wise teachings of Jesus were written down.
- We can learn these teachings today when we read
the Bible.
|
-
Yahudi liderler İsanın gücüne ve otoritesine inanmadılar.
-
İsaGERÇEK YOL VE YAŞAM BENİM,BENİM ARACILIĞIM OLMADAN KİMSE BABA
TANRIYA GELEMEZ.dedi.
-
Dini liderler bunu duyunca şaşkınlığa düştüler.
-
Onlar birkaç yalan yanlış iftira hazırlayıp İsayı tutuklattılar.
-
Romalı askerler İsa yı bir suçlu gibi kırbaçladılar,fakat İsa tamamen
suçsuz ve günahsızdı.
|
|
- The Jewish leaders did not believe that Jesus had authority and
power.
- Jesus said, "I am the way, the truth and the
life. No one comes to God the Father but by me."
- The religious leaders felt threatened by this.
- They made up some false charges against Jesus,
and Jesus was arrested.
- The Roman soldiers
whipped Jesus as a punishment, but Jesus had committed no sin.
|
-
En sonunda Yahudi insanlar İsa nın öldürülmesini istediler.
-
İsa diğer suçlulara verilen öldürülme cezası gibi çarmıha gerildi.
-
İsa bütün yaşamı boyunca hiç günah işlemedi.Buna rağmen insanlar onu
bir suçlu gibi öldürdüler.
-
İsa iki suçlunun arasında çarmıha gerildi
-
Suçlulardan biri İsaya iman etti ve onun dünyanın kurtarıcısı
olduğuna inandı.Hemen İsadan öldükten sonra onu hatırlamasını istedi.
-
İsa ona ,bu gün benimle birlikte cennette olacaksın dedi.
|
|
-
Eventually, the Jewish people called for the execution of Jesus.
- Jesus was nailed to a cross in an execution
given to criminals.
- Jesus had never sinned in his whole life, yet
the people killed him like a criminal.
- Jesus was hung on a cross between two
criminals.
- One of the criminals
believed that Jesus was the savior of the world and asked Jesus to remember him after death.
- Jesus said to him, "Today you will be with me
in paradise."
|
- Romalı askerler İsanın öldüğünden emin olmak için İsanın
kalbini mızrakla deştiler.
-
Bu sırada İsa
öldü.Tapınaktaki kutsal perde ortadan ikiye kendi kendine yırtıldı.
-
Bu Tanrının insanlara kendisini gösterme yoluydu.
-
İsa kahinlerin tapınakta kuzu kurban etmeye bir son vermek için son
kurban olarak bir cevaptı.
|
|
- To make sure Jesus was dead, the Roman soldiers
stabbed Jesus through the heart with a spear.
- At the moment Jesus died, the holy curtain in
the temple tore itself into two pieces.
- This was God's way of showing that
everyone
could now come to God freely.
- Jesus had become the final sacrifice that
replaced the need for the priests to continue sacrificing sheep in the
temple.
|
-
İsa nın bedeni çarmıhtan alınıp bir mezara kondu.
-
Üç gün sonra mary magdeline isimli bir İsa imanlısı mezara gitti.
-
O mezarı boş buldu.
-
Bir melek ona İsanın ölümden dirildiğini söyledi.
|
|
-
Jesus body was taken down from the cross and put in a sealed tomb.
- After three days Mary Magdalene
one of the followers of Jesus went to the tomb in the ground.
- She found that the tomb was empty.
- An angel announced that Jesus had risen from
the dead.
|
-
Sonra İsa öğrencilerine göründü.
-
İsa onlara bütün dillerdeki gruplra gidip dünyanın her yerinde onu
anlatmaları gerektiğini söyledi.
-
İsa insanlara iman etmeyi öğretmeyi günahlarından affedilmeyi ve
öğretişlerini takip etmeyi öğretmelerini söyledi.
-
İsa öğrencilerine yeni imanlıları suyla vaftiz etmelerini söyledi.
-
Su insanın
günahlarından arınmasını temsil eder.
-
Sonra İsa öğrencilerinin gözü önünde cennete gitti.
-
Şimdi İsa baba Tanrıyla cennettedir.
-
Tanrı İsa imanlılarını Kutsal ruh ile doldurmuş olup,onun mesajını
diğer insanlarla paylaşmak için İsa imanlılarını güçlendirmiştir.
-
Şimdi dünyadaki her 7 insandan biri İsa imanlısıdır.Onlara hristiyan
denir.
-
Her ülkede hemen hemen her büyük şehirde hristiyan kiliseleri
bulabilirsiniz.
-
İmanlılar bazen zulme uğradıkları için evlerde toplanırlar.
-
Onlar birbirleriyle bir aile gibi yerler içerler,dua ederler ve
incil okurlar.
|
|
- Later Jesus appeared to his followers.
- Jesus told his followers that they should go tell
all the language groups on earth about him.
- Jesus said to teach people to believe in him for
the forgiveness for their sins and to follow his teachings.
- Jesus said his followers should baptize these new
believers in water.
- The water symbolizes a person has been cleansed
from his sins.
- Jesus then was taken to heaven while his
followers were watching.
- Now Jesus is in Heaven with the Father and Jesus
prays for his followers.
- God filled all of the followers of Jesus with His
Holy Spirit to give them power to share this message with other people.
- Now one in every seven people on earth says he is
a follower of Jesus. Usually they are called Christians.
- You can find Christian churches in almost every
big city in every country.
- Where Christians are persecuted, believers
sometimes meet in their homes in secret.
- They eat together and pray and read the Bible and
are like family for one another.
|
-
İsa bu dünyadan ayrılmadan önce,öldükten sonra gideceğimiz iki yer
olduğunu öğretti.Bunlar cennet veya cehennemdir.
-
Cehennem çok kötü bir yerdir ki orada şeytan yaşar.
-
Cennete gitmeyen insanlar cehennemde daima zulme uğrar ızdırap çeker.
-
Cennet harika bir yerdir,insanlar orada barış içinde sonsuza kadar
yaşar.
-
Tanrı mükemmeldir.Cennetinde günahlı insan istemez.
-
Bütün insanlar günahlıdır ,bir kişi hariç;
-
Şeytan çeşitli yollarla ayartmaya çalışıp günaha çağırdıysa da,İsa
asla günah işlemedi.
-
Yalnız İsanın kanı insanları günahlarından temizleyip cennete
gitmelerine yardımcı olur.
-
İsa nın çarmıhtaki kurban oluşu bir köprü gibi,öldüğümüz zaman
cennete gitmemize aracılık eder.
-
İsa nın kanına güvenirsek günahlarımızdan temizleniriz.
|
|
-
Before Jesus left this earth, he taught that there are
only two places we can go after we die, either to heaven or to hell.
- Hell is a terrible place where Satan lives.
- People who do not go to heaven will suffer in hell
forever.
- Heaven is a wonderful place full of joy and people
will live in peace there forever.
- God is perfect and cannot allow sinful people into
His heaven.
- All people have sinned except one.
- Jesus never sinned yet he was temped by Satan in
every kind of way.
- Only the blood sacrifice of Jesus can clean people
from their sins so they can go to heaven.
- Jesus' sacrifice on the cross is like a
bridge we walk across to go to heaven when we die.
- As we trust in the blood sacrifice of Jesus, the sins
that make us dirty are washed away.
|
-
Öldüğümüz zaman cennete gitmek istiyorsak İsa yı takip etmeliyiz.
-
İsa nın günahlarımız için öldüğüne iman etmeliyiz.
-
İsa imanlısı
olmak daima kolay değildir.
-
En kötü ihtimal bu yaşamda cehenneme gitmek fakat sonsuz yaşamı
seçmek elimizdedir.
-
İsa ya dua ederek bir İsa imanlısı gibi yeni yaşamınıza
başlayabilirsiniz.
-
Sevgili Tanrı,iyi olmaya çalıştım fakat günahlarım beni senden
ayırdı.
-
Bir kurban ihtiyacım vardı beni temiz kılacak,kabul edilebilir
kılacak,
-
İnanıyorum ki İsa benim günahlarım için öldü.
-
Günahlarım için özür diliyorum,kötü şeylerdi ama yaptım çok üzgünüm.
-
Öldüğümde cennete gitmek istiyorum.
-
Lütfen beni cehennemden kurtar.
-
Lütfen beni cinlerden koru.
-
Beni kutsal ruhunla doldur,böylece düzgün bir yaşam,temiz bir yaşam
sürebilirim.
-
Bana yardım et İsa yı öğrenebileyim ve onu takip edeyim. AMİN
|
|
-
If you want to go to
heaven when you die, you need to become a follower of Jesus.
- You must believe that Jesus was the sacrifice for
your sins.
- Being a follower of Jesus will not always be easy.
- But it is worth the possible
trouble in this life because it is the only way to go to heaven which
lasts forever.
- You can start your new life as a
follower of Jesus by praying to God this prayer:
- Dear God, Although I have tried to be good, I know that
my sins have caused a separation between you and me.
- I need a sacrifice that will make me clean and
acceptable to you.
- I believe that Jesus was that sacrifice and that he died to clean me from my sins.
- I am sorry for the bad things I have done.
- I want to go to heaven when I die.
- Please save me from hell.
- Please protect me from all demons.
- Fill me with your Holy Spirit so that I can
have the strength to live a clean life.
- Help me to learn and follow the teaching of Jesus. Amen
|
- Dua ettiyseniz ve iman ettiyseniz,kalbinizde aynı şekilde iman
ettiyse siz gerçekten bir İsa takipçisi oldunuz.
-
Tanrının kutsal ruhu şimdi kalbinizde yaşıyor.
-
Tanrıyla sıksık arkadaşınızla konuşur gibi dua edin.
-
Tanrıdan yardım isteyin yapacaktır.
-
Buhikayeleri incilden okuyun.
-
Bir incil bulun ve her gün çalışın.
-
Matta kitabından okumaya başlayın.
-
Diğer İsa imanlılarını bulmaya çalışın ve tanışın.Birbirinizi teşvik
edin.
-
İsa sevgisiyle dolu bir yaşam sürmek sizi daha iyi bir insan
yapacaktır.
-
İnsanlar sizin iyi bir insan olduğunuzu görürlerse onlara söyleyin
,bu İsa sayesinde oldu deyin.
-
İsa yı takip etmek ailenizin ve dil grubunuzun daha iyi bir üyesi
olmanıza yardımcı olur.
-
Tanrı sizi kendi insanlarınızı bereketlemede kullanacaktır.
-
Bir isa imanlısı olarak hiç bir kötü ruhtan ve hiç kimseden
korkmanıza gerek yok.
-
Kalbinizde esenlik olsun
|
|
- If you prayed that prayer and believed it in your
heart to be true, then you are a real follower of Jesus.
- The Holy Spirit of God now lives in your heart.
- You should pray to God often just like you would
talk to a friend.
- Ask God to help you and He will.
- Memorize these stories from the Bible.
- Find a Bible and study it every day.
- Begin reading in the book of Matthew.
- Try to find other people who are followers of
Jesus and meet with them and encourage one another.
- Living a life filled with the love of Jesus will
make you a better person.
- When people notice that you are a better person,
then tell them that Jesus has given you peace.
- Following Jesus can help you be a better member of
your family and your language group.
- God will use you to be a blessing to your people.
- As a follower of Jesus, you will not need to fear
anyone or any spirit.
- You will have peace in your heart.
|